শুক্রবার, ২৫ সেপ্টেম্বর, ২০২০

Malay Roychoudhury's Love Poem for Asma Adhora

झूमा चटर्जी मलय रॉयचौधरी की कविता "परमप्रकृति" पढ़ रही हैं

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আভাঁ গার্দ কবিতা নং দুই

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আভাঁ গার্দ কবিতা নং চার

मलय रॉयचौधरी की प्रेम कविता आसमा अधारा के लिए

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত কবিতা নং পাঁচ

প্রচণ্ড বৈদ্যুতিক ছুতার || মলয় রায় চৌধুরীর বিখ্যাত কবিতা

সোনালী মিত্র'র জন্য মলয় রায়চৌধুরীর প্রেমের কবিতা "এই নাও হৃৎপিণ্ডখানা"

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আঁভাঁ গার্দ কবিতা নং ছয়

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আভাঁ গার্দ কবিতা নং সাত

मलय रॉयचौधरी की प्रेम कविता आसमा अधारा के लिए

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আভাঁ গার্দ কবিতা নং আট

চলো গুলফিঘাট - মলয় রায়চৌধুরী

মলয় রায়চৌধুরীর কবিতা, কৌস্তুভ দে সরকার-এর কন্ঠে : "আররে রবীন্দ্রনাথ, তোম...

মেরু বিপর্যয় - মলয় রায়চৌধুরী

হাংরি আন্দোলনের সাহিত্যিক অলোক গোস্বামীর কবিতা মলয় রায়চৌধুরীর কন্ঠে

মলয় রায়চৌধুরীর কবিতার ইংরেজি অনুবাদ

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আভাঁ গার্দ কবিতা নং নয়

পরমাপ্রকৃতি-মলয় রায়চৌধুরী।

প্রচন্ড বৈদ্যুতিক ছুতার।

নখ কাটা ও প্রেম- মলয় রায়চৌধুরী।

মলয় রায়চৌধুরীর কবিতার ইংরেজি অনুবাদ

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আভাঁ গার্দ কবিতা নং এক

মলয় রায়চৌধুরীর ইংরেজিতে অনুদিত আভাঁ গার্দ কবিতা নং দশ

"The Hungryalists" ( Peinguin ) being discussed by thinkers with author ...

A poem from Binoy Majumdar's "Bhutta Series" read by Malay Roychoudhury ...

আলফা পুরুষের কবিতা - মলয় রায়চৌধুরী

Malay Roy Choudhury Poem

Malay Roychoudhury reading Mystery of Pure Consciousness

মলয় রায়চৌধুরীর কন্ঠে লক্ষ্মীর ব্রতকথার শেষাংশ, র‌্যাপ মিউজিকসহ ( Malay R...

মারিনা রেজা, মার্কিন ওয়েসলিয়ান বিশ্ববিদ্যালয় থেকে ভারতে এসে হাংরি আন্দো...

মলয় রায়চৌধুরীর কবিতা

মলয় রায়চৌধুরীর জাদুবাস্তব "গহ্বরতীর্থের কুশীলব" অডিও বুক ( প্রথম পর্ব ;...

মলয় রায়চৌধুরীর 'কী বিষয় কী বিষয়'

মলয় রায়চৌধুরীর জাদুবাস্তব "গহ্বরতীর্থের কুশীলব" - অডিওবই - দ্বিতীয় পর্ব ...

মলয় রায়চৌধুরীর রহস্যোপন্যাস "নোংরা পরির কংকাল প্রেমিক" আলোচনা করছেন বহতা...

Bahata Angshumali Mukhopadhyay analyzes Malay Roychoudhury's detective n...

Rajkamal Choudhary's poem MUKTIPRASANG (First Part) translated in Bengal...

Malay Roychoudhurys Poem

Rajkamal Choudhary's MUKTIPRASANG - Part 2 - translated in Bengali, rec...

Malay Roychoudhury's poem recited by Lavanya Shahida

মলয় রায়চৌধুরীর 'মেসোমশায় পর্ব'

মলয় রায়চৌধুরীর কবিতা, কৌস্তুভ দে সরকার-এর কন্ঠে : "আররে রবীন্দ্রনাথ"

Malay Roychoudhury's poems being read by Debasis Bhattacarya.

लावण्या शाहिदा मलय रॉयचौधरी की कविता पढ़ रही हैं

कौस्तुभ डी सरकार मलय रॉय चौधरी की कविताएँ पढ़ रही हैं

মলয় রায়চৌধুরীর প্রেমের কবিতা "তুমি, নীলাকাশ, ধরাছোঁয়া থেকে বহুদূর"

Poème d'amour de Malay Roychoudhury pour Asma Adhara

मलय रॉयचौधरी की प्रेम कविता आसमा अधारा के लिए

عثمان ادھارا کے لئے ملیئی رایچودھری کی محبت کی نظم

Malay Roychoudhury reads his epic poem JAKHAM in original Bengali writte...

ইলোপকন্যা - মলয় রায়চৌধুরী

মলয় রায়চৌধুরীর কবিতা "পরমাপ্রকৃতি" পাঠ করছেন ঝুমা চট্টোপাধ্যায়

হাংরি আন্দোলনের কবি মলয় রায়চৌধুরী

সোনালী চক্রবর্তীর জন্য মলয় রায়চৌধুরীর প্রেমের কবিতা "মাথা কেটে পাঠাচ্ছি ...

Malay Roychoudhury's love poem for Sonali Mitra

Malay Roychoudhury's Love Poem for Sonali Chakraborty

Poème d'amour de Malay Roychoudhury pour Sonali Mitra

মলয় রায়চৌধুরীর 'এ কেমন বৈরী'

শুক্রবার, ১১ সেপ্টেম্বর, ২০২০

ম্লেচ্ছকুমারীকে

ম্লেচ্ছকুমারীকে 
এ নাও অস্তিত্ব দিচ্ছি দাবি অনুযায়ী
হিব্রু শাস্ত্র মতে চামড়া ছাড়িয়ে টাইগ্রিসের জলে ধুয়ে নেয়া
উলটো টাঙানো আমি ঝুলছি স্টেনলেস হুকে
করোটি ফাটিয়ে মন নিয়ে নাও
হৃদযন্ত্র থেকে ভালভ উপড়ে হৃদয়ও নাও
জিভ ছিঁড়ে নিয়ে নাও প্রেমের কথাগুলো যা বলেছি এতোকাল
লিঙ্গ কেটে নিয়ে নাও প্রেমের কোটি-কোটি কীট
এ আমার শব নয় ; এ হলো পার্থিব প্রস্তাব
 

মঙ্গলবার, ৮ সেপ্টেম্বর, ২০২০

মলয় রায়চৌধুরী, হাংরি আন্দোলনের স্রষ্টা সম্পর্কে প্যারিসের জানালার প্রতিন...

Malay Roychoudhury interviewed by Abu Jubayer, representative of Pariser...

হাংরি আন্দোলনের স্রষ্টা মলয় রায়চৌধুরীর কন্ঠে হাংরি কবি অরুণেশ ঘোষ-এর কবিতা

মলয় রায়চৌধুরী ( Malay Roychoudhury ) স্বরচিত কবিতা পড়ছেন ; "আজকের পূর্বা...

মলয় রায়চৌধুরী ( Malay Roychoudhury )স্বরচিত কবিতা পড়ছেন 'দূরের খেয়া' পত্...

Malay Roychoudhury reads his poem NAY BALLAD

Utpalkumar Basu's poem POPER SAMDHI published in Hungry in 1960s bulleti...

হাংরি বুলেটিনে প্রকাশিত শক্তি চট্টোপাধ্যায়-এর কবিতা "সীমান্তপ্রস্তাব-১",...

হাংরি বুলেটিনে প্রকাশিত সন্দীপন চট্টোপাধ্যায়-এর গদ্য "সীমান্তপ্রস্তাব - ...

বৃহস্পতিবার, ৩ সেপ্টেম্বর, ২০২০